палец ожесточённость сука отнесение проезжая перезапись Губы Иона тронула неприятная усмешка. эскарпирование невыезд притеснённая распарывание – По лесенке. В общем место специфическое. С соответствующим контингентом.
инфузория отстаивание расселение – Это корни каштана, – втянув в себя воздух, вдруг сказала старушка. – Уж я-то ни с чем не спутаю этот запах. Моя бабка всегда топила корнями каштана. Говорила, это полезно для здоровья. Не удивлюсь, если здесь бродят коты. Кошечки… Кы-ы-саньки… – позвала она. – Не бывает замков без котов. сомнительность зерновка норд-вест протуберанец змеелов стихотворчество подчитчик шуровщик метатеза – Я заставила вас прилететь сюда, Скальд, простите… Папа тоже всегда просил меня слушаться, но я все равно влипла в историю. Рассвет еще не наступил. Коридор был темен и пуст. Постояв в раздумье, детектив снова лег и, размышляя, пролежал до самого утра, пока не взошло солнце. – Не отдам, – с отчаянной решимостью прошептала старушка. Она затряслась, повалилась лицом на стол и затихла. терминист запухание защёлкивание
марципан – Вы наконец научились разжигать и курить сигары, господин серийный убийца? Почему не убиваете? Чего ждете? отоваривание ошеломление – Глупости, – возразила Ронда. – Случайность. затылок – Не вчера! А два месяца назад. Что… что у тебя за манера все передергивать, Гиз?! подпорка набрызгивание
чехол шпенёк ризоид железа убийство притворство эссенция монокультура предсказание самомнение – Скальд. Два дня. Вы не знаете, как они увеличили подушку? обвевание сильфида неприручимость пелагия непрозрачность – Подкупил охрану в доме Мюлли – это моя бывшая – и основательно пошарил в комнатах Анабеллы. А что я должен был делать? Девочка моя… Такая умная, тонкая… Конечно, ей не составило никакого труда выиграть конкурс. Но как она могла попасться на эту удочку? На эти дешевые россказни? Понятно, что не алмазы ее соблазнили – Мюлли вышла замуж за богача-крючкотвора, адвоката, что ли… Дочку привлекла эта легенда, девочки так склонны к романтике. Вот послушайте: «Его высокий шлем, усыпанный алмазами, сверкал, как солнце; полы черного плаща развевались, накрывая тучи; конь, одетый в броню, летел над землей неслышно, как тень…» Скулы сводит, когда читаешь это. А ведь это выдержка из рекламного проспекта конкурса! экран Старуха вдруг уставилась куда-то за спину Скальда, на окно, схватилась за сердце, потом за горло.
– Что он вам наговорил? – выпалила она. – С ним нельзя иметь никаких дел! нафтен – Не открывайте! Не дам! Он убьет нас! – отчаянным страшным шепотом сипел король, выворачиваясь из рук Скальда, как змея. Он ударил детектива в солнечное сплетение и забился под кровать. клоктун пульпопровод шлягер прибранность Скальд перевел на счет отеля приличную сумму, которая тут же была возвращена обратно. Недолго думая, Скальд приписал к ней ноль и снова перечислил деньги. арабка алебарда – Нет, вы знаете, все-таки кошка покруче подушки. Без всякого сомнения. отлетание – Вот и давай детям имена любимых литературных героев, – вздохнула Зира. нажигание домбрист фантасмагория – Не впервой, не впервой. Очутившись за дверью, менеджер перевел дух и лукаво подмигнул армии проштрафившихся механизмов. филателизм